5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【出版】北米で少女マンガ誌「SHOJO BEAT」創刊 小学館・集英社・白泉社 [02/08]

1 :もみじまんじゅうφ ★:05/02/08 19:58:11 ID:???
北米での市場拡大を狙い、「NANA」など日本で人気の少女マンガ6作を集めた
月刊誌「SHOJO BEAT」が、6月に創刊される。集英社と小学館が出資し、
海外でのマンガ出版を手がけているビズ(本社サンフランシスコ)が、8日発表した。

集英社の「NANA」(矢沢あい作)、小学館の「絶対彼氏」(渡瀬悠宇作)、
白泉社の「ゴッドチャイルド」(由貴香織里作)など、少女マンガ大手3社の
人気作をそろえた。250〜300ページで定価は約650円。

ビズは02年から「週刊少年ジャンプ」(集英社)の英語版月刊誌「SHONEN JUMP」
(30万部)を北米で発行している。4月には、小学館の在米子会社でアニメ・キャラクター事業を
展開する小プロ・エンターテインメントと合併、総合的なエンターテインメント企業を目指す。
「SHOJO BEAT」は、新会社最初の大型事業となる。

北米のマンガ読者は男の子に偏っていたが、90年代から、日本アニメの人気に
後押しされ女の子にも日本のマンガが浸透。「SHONEN JUMP」読者のうち
女性が3割に上ることから、少女マンガ誌創刊に踏み切った。

http://www.asahi.com/culture/update/0208/010.html

ビズ社、北米で英語版少女マンガ雑誌「SHOJO BEAT」を創刊
http://release.nikkei.co.jp/detail.cfm?relID=92825&lindID=5

2 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 19:58:32 ID:/yToiNqc
2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222

3 : :05/02/08 19:59:19 ID:714+hCba
NANAって面白くないな

4 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:02:11 ID:8icP/6Po
日本の漫画はどんどん世界へ!!!!

5 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:02:14 ID:WCUbEGJD
漫画「20世紀少年」がアングレーム国際漫画祭で最優秀シリーズ賞を受賞した。
「浦沢直樹は信じがたい想像力をもって次々と謎を展開していく。
また彼の描く軽くて流れるような明快な絵を、ヨーロッパのファンは大変
評価している」-ル・レピュブリカン・ロラン紙。
「これはまさしくフランスで発表された漫画の中で最も素晴らしい作品で
ある」-www.levouguemerry.com 
「この作品は私たちを1分たりとも退屈させない。読むのではなく「20世
紀」を生きるのだ」-www.reanime.com 
「シナリオも、構成も、スタイルもすべてが完璧!この作品は浦沢直樹が
私たちに贈ってくれた最高の作品だ。」-www.mangakult.com


6 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:06:59 ID:mfVSuqg4
一部のマニアが、日本の漫画を読んでるだけなんでしょ?


7 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:08:44 ID:NDCXh83d
売れないよこれ

8 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:09:33 ID:U1ZSivmp
20世紀少年ってそんなに有名やったんか

9 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:09:44 ID:3AUPQ1rH
レディースコミックもお願いします。

10 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:11:24 ID:pZf6pYUN
フランス人よ、そんなの読む暇があったらエンジェル伝説を読みなさい。

11 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:11:43 ID:AUID6hw+
一橋連合ですか

12 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:20:17 ID:YU3mUUVt
20世紀少年はBookOffに売ってないの?

13 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:23:18 ID:LEndrtVh
今の少女漫画を少女向けと称して輸出したら発狂すんじゃねえの

14 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:25:23 ID:LF9FZGuT
日本の少女漫画はエロ漫画と変わらんぞ。

15 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:28:55 ID:OKlGE7ei
SHOJO BEAT

処女ビート

Virgin Beat

氷室「ハイヤーハイヤー♪ハーダハーダ♪」

16 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:31:16 ID:GI5Y+7ts
つうか、日本は何もかも遅すぎだボケ。
ドラゴンボール全盛期にジャンプを渡米させておけば、
それこそ、ハリウッドの資金でアニメ番組制作できて、
今のアニメ産業の衰退に歯止めかけれたんじゃね?

17 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:34:33 ID:wRLcuAG8
いや、駄目だと思うよ。
上前はねて先のこと考えてない所が多すぎ。
海外から日本の製作会社に直接依頼が来るなら話は別だけど。
押井の人なんかには来るけどね。

18 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:34:34 ID:U1ZSivmp
ドラゴンボール全盛期にドラゴンボール送り出したけど無反応だったんだよ
その後アメリカ以外の国でドラゴンボールが大ヒットして最後にもう1回アメリカで公開したら人気になった
2回目で成功した
ポケモンはアメリカから世界中に広まったけどドラゴンボールはアメリカが最後だった

19 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:36:51 ID:ZYG+9GeX
>ポケモンはアメリカから世界中に広まったけどドラゴンボールはアメリカが最後だった

そういやそうだな。この2つだけが突出して有名でもある。

20 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:42:06 ID:MFUoPOdd
>>12
Book off は、ほら、アレ系だから...

21 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:49:51 ID:U1ZSivmp
アメリカ版ジャンプのときも同じだけど面白い作品だけ詰め込むってやり方は得策じゃない
最高につまらない漫画も絶対入れるべき
世の中の成功の法則を考えたらイイ物だけ詰め込んで売れるという事はあんまない
最高の物と最低の物を1パックにして売り出す方が絶対成功する
アイドルグループとかが分かりやすい例。極端にルックス良いのと悪いのを入れると成功しやすい
今日本にある漫画雑誌で連載作品全部が最高に面白い雑誌なんて無いし
駄目なのがあるから面白いのが更に浮き彫りになって、その逆もある
メリハリつけないと。
アメリカ版ジャンプも日本で大ヒットした漫画だけ詰め込んでるのが駄目だ
バランスを考えないと。
最高に面白いのが1〜2作品ぐらいで中堅が5〜6作品、全然面白くないのが1〜2作品ぐらいが
一番いいバランスだと思う



22 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:57:28 ID:MNOHMQzh
日本での寒流とかいうのみたいにならにゃそれでよくね?
つかそれだけは避けて欲しい。
よろこんで観てくれるオタさんはもう世界中にいるんだろ?


23 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 20:59:43 ID:98dhFckx
海賊サイトを取り締まるのと、日本で連載中のやつを持ってこないと
海賊版が出回ってるせいで、既読状態になってて売上伸びないと思うぞ
チョン・チャン・アメは海賊版の三大拠点だからな

24 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 21:00:35 ID:SFRF+48l


手つかずの市場ですな


楽しみです




25 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 21:04:06 ID:ckLOZmlt
ゴッドチャイルドを輸出はちょっと…。
パラレル英国ワールド。

26 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 21:04:32 ID:IEZUwTok
>>15
先を越された
orz

27 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 21:10:32 ID:98dhFckx
>>22
あんな捏造と一緒にするのは失礼だよ

>>16
エンターテイメント産業とかが不得意で、対応できる体制が出来てなかった
(間違いやすいが日本は商業国家ではなく工業国家)上に
ネットの登場で海賊版の普及速度が一気にあがったのも重なった運が悪い面もある
上手くやってるとは言えないかもしれないが、頑張ってると思うよ

アニメ産業衰退はアニメ業界の商売下手も一因。
しかし、それは作り手の立場に特化したからこそここまで来たとも言い換えられる


>>19
海外ではドラゴンボールとセーラームーンが突出してたはず

28 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 22:11:50 ID:0BK/9tdj

エロ漫画が伝わってしまうわけか

29 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 22:20:16 ID:fu06z3H/
それより、よろしくメカドックと頭文字Dを載せろや。

30 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 22:34:34 ID:lGooBFr5
セラムンはフランスで大人気だそうだからな。
つか、フランス人は日本のアニメ、漫画を愛しすぎ。
イタ公には、確かキャプつばが人気あるんだったか?


31 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:07:02 ID:gS/bAMf0
現イタリア代表やセリエで活躍している選手の中には
少年時代にキャプテン翼を読んで育った人も少なくないね。
ブッフォンもサッカー誌の記事で翼のファンだと言ってた。

あとフランス人GKのフレイはかなりのアニオタ。
Dr.スランプを語り始めると止まらないらしい。

32 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:12:12 ID:O3V6w+Kc
イタリアでは、アニメキャラクターの名前が、かってにイタリア風になってる。


33 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:12:48 ID:73prB2fP
処女BEAT?

34 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:43:05 ID:je4Djcqo
いやー、少年マンガはよくても少女マンガはアメリカでは無理だろう。
少女マンガ文法に慣れてないと読めないよ。

35 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:45:59 ID:wRLcuAG8
少女漫画自体はすでに単行本では出していて、それなりに売れてるよ。
米国って少女向けのコミックが無いも同然だったのもあったかららしいけど。
専門の雑誌を米国で出すというのが新しいというだけかと。それにしても
ドイツでは既に出てるしね。

36 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/08 23:52:03 ID:fu06z3H/
セーラームーン
ブレザームーン

37 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 01:37:18 ID:n6L7misp
しかし、アメリカのローティーン世代の女の子は実際問題、どんなことに
興味を持ってるんだ?
日本みたいに漫画ややおい、果てはジャニーズにいたるような夢見る少女
ビジネスって、存在しないんだろ……。
ふしぎだよなあ。まさかクラブ活動とかばっかりやってるんだろうか???

38 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 01:38:53 ID:9VX9r1qp
雑誌はともかく、少女漫画の単行本は売れてるんだよね。
去年までビズが出してたアニメリカエクストラを廃刊に
したのは、この雑誌出すためか。
で、バナナフィッシュはどうするんだ。

漫画は確かに小さいときから読んでないと読めないけど、
セラムンのアニメから入って、白黒の日本漫画の英訳読む
ようになった子達がいるから、漫画世代が育ってるんだよ。
日本みたいな大多数派じゃないと思うけど。

39 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 01:44:39 ID:THnCtUSJ
「いちご100%」とか「ねぎま!」とかも輸出して下さい。

>>31
初耳。サッカー先進国の人が翼を読んで育つって凄いなー。
名前を変えるのはいいけど、どうみても舞台が日本なのはどう思ってるのかな。
アラレちゃんについて熱く語れるのも凄いな…なにも思いつかない。

40 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 01:46:57 ID:eM6K1O/1
alt.binaries.pictures.erotica.shojo


41 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 01:57:19 ID:GDwO1OMc
650円はたけぇな
そもそもおもろい少女漫画なんて知らないし
日本でももっと統一してほしい

42 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 02:08:28 ID:G5wujqUb
コートニー・ラブは矢沢あいの大ファンなんだよね



まあコートニーは完全に狂人だが

43 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 02:10:05 ID:muC5a73x
トッティがキャプ翼を見て「あいつらいつまで宙に浮いてるんだよ」と突っ込んでた

44 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 02:20:12 ID:tJ0WpB+k
ttp://www.icv2.com/articles/news/6207.html
去年はるろうに剣心とフルーツバスケットがよく売れたらしい

45 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 02:51:31 ID:juQtORoL
>>37
普通にyaoiとか居るでしょ
アニヲタとかゴロゴロしてるし、アメのサイト見てると
日本と違って健全じゃないものを感じる
日本みたいに一般化してないから,マニアックというか

46 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 02:54:21 ID:G5wujqUb
日本も充分不健全だよ

47 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 03:02:47 ID:229TCxAy
これって例えばフロリダあたりのヒスパニックが多い地域じゃ
まずいだろな。SHOJOがスラングのとんでもない意味に似てる。
(でも地域限定のスラングかな)

48 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 03:05:25 ID:qRkQUfqO
>>10
今日、les hallesのFNACにいったら、
メガネかけた細身で長身の兄ちゃんが、
物陰で少女漫画をコソコソ読んでた。

49 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 03:08:33 ID:qRkQUfqO
>>30
セーラームーンなんてまったく目にしない、耳にしない。
日曜日の朝に、ナージャナージャとそんなアニメがやってた。
平日16時頃にコナンがやってる。
コナンの声、すごい違和感がある。
あと父親の探偵の声は3流チンピラっぽい。

50 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 03:11:09 ID:NUyf5Lev
「SHOJO BEAT(脈打つ処女)」、(*´Д`)ハァハァ・・・

51 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 06:34:41 ID:wlfRpLPW
>>49
まじでやってるのか・・・

52 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 07:44:33 ID:8HIK9BCN
>>39
ネギま!は英語版のコミック出てるはずだよ。
というか、絵の修正問題で向こうのファンダムが暴れて日本と同じ絵に直されたりして
たんで、それで覚えてる。

53 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 08:02:09 ID:1nADz1Ol
そういや、30年くらい前(正確なとこはわからんが)にも少女マンガのエロ化はあったな。

54 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 08:28:07 ID:vCgsUB7D
>>45
日本の少年少女誌に載ってるエロ表現は、大概が海外の出版コードに引っかかる。
特に、性行為の描写と、男を満足させる為に女が姿態で誘惑する類の描写。

で、海外では、そういうエロ表現で売ってるような本を、まともな本屋は
置かないから、日本で言うやおいみたいな女は、いわゆる日本通の漫画
オタクが高じて、というパターン以外にありえない。

ちなみに、日本のオタクは、ちょっとマスゴミが煽ると本気で日本の漫画アニメ
なんかが世界で受け入れられてるみたいに錯覚するが、実際は、日本の漫画や
アニメは、海外では視聴対象が指定されてる作品も意外と沢山あるぞ。
日本の業界は、なかなか正直に言わないけどな。

55 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 09:51:45 ID:FskLP3Gl
>>54
米にはもともと「スラッシュ」という、日本に於けるやおいと同義の単語があったんだよ。
今はスラッシュという単語が衰退し、日本語である「やおい」が使われる率が高くなってきたけど。>米

あと、
> ちなみに、日本のオタクは、ちょっとマスゴミが煽ると本気で日本の漫画アニメ
> なんかが世界で受け入れられてるみたいに錯覚するが、実際は、日本の漫画や
> アニメは、海外では視聴対象が指定されてる作品も意外と沢山あるぞ。
> 日本の業界は、なかなか正直に言わないけどな。

文意が繋がってないんだけど。
試聴対象が指定される事と、世界で受け入れられているという評価は錯覚であるというのは別ごとでしょ?
海外に提供される漫画やアニメの全てが試聴対象制限があるならともかく、
全対象のものもあり、それらが受け入れられているんだから。

56 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 10:47:16 ID:Y2kNUOXH
>>54
あらゆるものが細分化されつつある時代に、その思考パターンはヤバイ
もうちょい、頭を柔らかくした方がいいな

57 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 10:48:28 ID:6Uy+mzSf
NARUTOとかアメリカでえらい人気あんだけど
るろうに検心とかも。
NARUTOは第2のドラゴンボールになる可能性があるって言われてる

58 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 10:48:54 ID:cIe3DK/y
少なくともNANAはエロ表現大杉


つかそれ以前に、少女文化というものが違いすぎてほんとにウけるのかよ、と思う
アジアと欧米じゃ文化背景に差異がありすぎる
少年漫画はともかく少女漫画は特にそれなしで語れないだろ

結局イロモノ、エロモノ扱いだよ
一部のオタ向けで終了

59 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 11:21:34 ID:EJRy3M7w
俺は少女漫画なんて読まんから別にいらん!

60 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 11:27:59 ID:BaQMqe1B
ときめきトゥナイトを載せるべき

61 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 11:36:32 ID:06RCMjyN
>>58
持論は好き好きだけど、そんなものが売れるわけがない!と言ってたらビジネスに
発展性なさ過ぎていずれ駄目になると思うぞ。
屋台骨をゆるがせない限りにおいて、色々やってみないとな。
そうでなくてもエンタメ系のビジネスで博打要素は排除できんのだから。
100%当たり外れが予想できたら、どの業界にせよ世の中簡単なわけで。

62 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 13:32:52 ID:WNs8KICa
>>58
NANAてもしかして駅弁FUCKのAAの元ネタの奴か?
女が「気持ち良すぎて・・・」と宣う。

63 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:10:53 ID:fhZT2sbZ
>>62
違うと思う。

64 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:17:25 ID:8ESfWuxz
>>62
ヴァカな女が色んな男とヤって妊娠する話

65 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:18:54 ID:OvF0VhLL
>>64
それを暴君ハバネロにケツをふかせようと必死な米軍

66 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:22:30 ID:7lZCXy25
海外のアニメランキングで
闇の末裔が結構上位に食い込んでいたような

67 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:25:42 ID:n5ad2iGP
>>62
それはすぎ恵美子の漫画
NANAは今少女漫画で一番売れてて
話は、性質が全く違った同じななという名前の少女の話。

シドヴィシャスとか話のネタに出てくるけど、今更って鼻で笑われそう


68 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:26:54 ID:OvF0VhLL
前川の前に”満ち(道)”無し

69 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:28:56 ID:KeTkJg5S
>>55
スタートレックの登場人物でプレイさすっていうやつですな>スラッシュ

70 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 14:31:10 ID:OvF0VhLL
某スタートレックは米国企業での会社の上司と部下の模範を
描いて見せただけの空想話です、田舎もんにはそれが判らんのです

71 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:07:01 ID:XnisCHSC
1995〜6年あたり、
イタリアですんごいセーラームーンが流行ってた。
児童用品のとこにいくと
セーラームーンがプリントされた服や文房具やバッグとか
めちゃくちゃあったよ。

72 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:08:45 ID:XnisCHSC
>>69
バットマンとロビンのやおいみたことあるよ。
ゲイ雑誌だったのかもしれないが。

73 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:13:13 ID:OvF0VhLL
バットマンは英国諜報員で実在するんだよね
それを消す為にテレビ番組にしたてた

74 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:16:55 ID:sZjbtczy
マンガは文字が縦書きだから欧米じゃ翻訳しにくいだろ
 

75 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:18:45 ID:OvF0VhLL
縦読みは言いがかりの為に始終やってるだろうに

76 :ロン先生の弟子:05/02/09 15:28:27 ID:np5IM7jr
 NANA? ああ、木の実ナナと岡田奈々の話ね。
 そおいやNANAトリビュートアルバム外人も参加してたっけ。(NANA SONG)

77 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:38:53 ID:BaQMqe1B
トリビュートにピストルズ参加してるしね

78 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:39:44 ID:Dp96ezZV
内容がどんなのか知らんけど、ちょっと過激だったりすると裁判になったりしそう

79 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 15:41:29 ID:KJxAazVK
>>78
むしろボコボコに叩かれないと世間一般に認知されないかも。

80 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 16:04:53 ID:WNs8KICa
>>67
アリガトン

性表現も昔ながらの少女漫画の影響を持った絵柄だと
エロ美少女漫画のそれ以下になる可能性あるなあ。

81 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 16:49:51 ID:RnVVMv9t
処女(*´Д`)ハァハァ

82 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 17:10:02 ID:onGPp2ez
>>34
もう出まくってるわけですが。昔の作品はともかく。

83 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 19:23:56 ID:IXblQ3B/
ギャグマンガはやっぱり無理かな
センス違うからね

84 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 19:32:46 ID:OFmrueL5
>>83
あずまんが大王とかいうのは大受けしたらしい。
魁!クロマティ学園は「?(´Д`)」だったらしい。

85 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 19:34:40 ID:OvF0VhLL
ガンマ線ざあーですか

86 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 19:39:04 ID:Or1qu/5p
>>84
飴からしたら、吉田拓郎自体、『誰?』だもんな

87 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 20:14:03 ID:pQX7PZ+m
少女を殴るってこれSM誌なの?
〔動〕(beat, beaten or beat)〔他〕 1 [III〔名〕]…を(激しく続けざまに)打つ,たたく,(罰として)殴る(⇒HIT〔類語〕)
アメリカ人に縛りや鞭の世界を伝えるんだろうか?

88 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 21:19:59 ID:Bq84Hxhp
>>31
ttp://jiten.www.infoseek.co.jp/Katakana?qt=%A5%EA%A5%C3%A5%D7%A5%B5%A1%BC%A5%D3%A5%B9&sm=1&pg=result_kn.html&col=KN&svp=EPDR&sv=DC

89 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 21:32:12 ID:aNyyDBPd
小学館の漫画ということは
「レンアイ至上主義」とか「僕は妹に恋をする」とかも向こうに持っていくのか・・・

だとすると北米の女性たちの間では何故か「日本人はクンニが好き」という認識が
広がってしまうのかな?

90 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 22:40:17 ID:WaX3e5HE
プレスリリース
ttp://www.viz.com/news/newsroom/2005/02_shojobeat.php

91 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 23:10:32 ID:N/O0/Caq
ゴッドチャイルドって・・・
だいじょぶなんかいな・・・
ユキさんけなすワケじゃないけど、北米って地域性考えたら(汗



しらねー

92 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 23:22:59 ID:aNyyDBPd
>>90 乙

小学館 「風光る」「絶対彼氏」
集英社 「NANA」「紅色HERO」
白癬社 「ゴッドチャイルド」「赤ちゃんと僕」

うーん・・・悪くないけど、痒いところに手がとどかにゃい面子だ。


93 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/09 23:38:26 ID:P/PhuZ1y
なんか聞いた話だと今どきの少女マンガはダメダメなんだってな。

94 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 00:06:12 ID:RV1qxmCX
そこで魔夜峰央ですよ。

95 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 00:09:41 ID:xP7Pt57d
>>93
即物的でダメなんだって。

96 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 00:17:09 ID:mSH4CX+W
即物的…そうなのか…
今読んでない(金出してない)人間が「〜べき」とかで
注文つけるのは勝手な話だけど。

やっぱバブル以降の世代で感覚変わっちゃったんかね。

97 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 00:43:34 ID:YIS0Fczo
快感フレーズ以来エロマンガばっか

98 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 01:19:37 ID:Wm7W+3bk
VIZは日本資本だけど、アメコミの大手DC Comics
が「エロイカより愛をこめて」の英語版出したん
だからそれなりの読者層はいると思う。

>>58
>つかそれ以前に、少女文化というものが違いすぎてほんとにウけるのかよ、と思う
俺もそう思ってたんだよ。でも、今までなかっただけで
少女漫画みたいなものが出れば、女の子はやっぱり好んで
読むみたいよ。
じゃあ、今までなんでなかったんだ? って向こうの女に聞いても、
理由はわからないみたい。
日本の出版社は攻め時だと思うよ。

英文のブログで読んだけど、「日本の漫画は確かに入ってきてるけど
一般に浸透するのはマダマダ」と言ってる人がいるけど、日本車が
入ってきたときも、そう言ってる人はいた、ってさ。





99 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 02:53:13 ID:dqYZN87v
一条ゆかりとかの大人向けマンガはだめなの?

100 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 02:59:33 ID:a62B2UQW
講談社が対抗して進出するもセラムンだけでネタ切れの悪寒

101 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 02:59:47 ID:7/iIK82j
フランス人の留学生が伊賀のカバ丸を気に入って
セリフを全部ひらがなになおしてやったことがある

102 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 03:11:19 ID:r1uSaL/G
村上のフィギュアは小気味よかったけど、
こういうのは、気にイラネ。
自分で描いて、売りに行けば。

103 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 03:13:50 ID:f4MBKP36
いろいろ出してるね
ttp://www.viz.com/products/shojo/

104 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 03:33:16 ID:Ltb1ayj5
処女ビッチ?

105 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 05:27:24 ID:58110EAD
アメリカのアニメ&漫画事情
slashを読む日本人が見たやおい漫画を読むアメリカ人
http://www.sting.co.jp/voice/v38.htm
Ask John
http://www4.ocn.ne.jp/~tmf00a/ASKJOHN.htm
富野由悠季講演会inヒューストン大学
http://char-custom.net/data/2004/03/04.html
月光
http://www.tekipaki.jp/~moonlight/main/index.html
USファンの歩-み岡田斗司夫
http://www.netcity.or.jp/OTAKU/okada/library/lib_tanpatu.html
越境する日本文化 
http://www.nikkeyshimbun.com.br/030121-62colonia.html
どれくらい楽しめる? 日本の「美少女ゲーム」
http://hotwired.goo.ne.jp/news/news/culture/story/20040609201.html



106 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 06:08:30 ID:fLAv/oP9
パタリロとかはやっぱむずかしいのかな
やおいにギャグがあるが絵が受け入られない



ところで、EVAって結局海外で受けたの?

107 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 06:23:57 ID:xZ9mxaIG
処女くねる

108 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 06:28:02 ID:6O9sstjU
>>98
「エロイカより愛をこめて」ってもう英語版出ているんだ
あれはヲタ男でもめちゃくちゃ楽しめる漫画だよね

でも海外だとどういう風に取られるのだろうか





109 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 07:56:25 ID:mSH4CX+W
>>106
ネットニュースで japan.anime.evangelion 覗いてみれば?
英語ばっかしだよ。

110 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 10:25:31 ID:58110EAD
アニメレポート
http://anirepo.exblog.jp/
箱男
http://d.hatena.ne.jp/boxman/
アニメ ! アニメ !
http://anime.blogzine.jp/animeanime/
オープンソース字幕はビジネスになるか
http://www.faireal.net/articles/6/16/
アメリカンコミックス・ニュースウォッチ
http://www.bloglines.com/blog/longboxman
法に抗っての進歩:アメリカにおける日本アニメの爆発的成長とファン流通、著作権
http://cruel.org/other/animeprogress.html

111 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 20:49:03 ID:yTClEBHt
経験上、エロイカは外人に布教するのが楽な漫画だった。
ベルばらと同系統の派手な絵で、舞台がヨーロッパ。
出るのが主にドイツ人とイギリス人。

112 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 21:52:06 ID:bJ43GNlk
マリみてとかって米でウケそうだと思うけど?

113 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/10 22:02:26 ID:XbmJx8rA
エロイカのユーモアって先端的でないから
事情の違う他国にも通じやすいのかもね。

114 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/11 01:02:25 ID:SDd7qNlq
NANAのギャグとかわかんのかな
奈々みたいなのが日本の女と思われたらやだなー

115 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/11 03:07:56 ID:kTeHmNph
NANAは、あれだ、おしゃれそうに見せて中身は昼ドラ並にドロドロなのが受けてるんじゃないかと

116 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/11 11:01:49 ID:8jB17glQ
たしかに昼ドラだよな
真珠婦人というか

117 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 00:11:34 ID:s7V789Aw
>>35
ドイツは相当浸透しているようだね。
手許に『DAISUKI』の昨年8月号があるが
 W JULIET
 SKIP BEAT!
 KARE KANO
 FRUITS BASKET
の4本立て。248頁。右開き。
ピンナップや読者のイラストコーナーもあるし、
表紙に「SHOJO」の文字も見える (w

118 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 02:08:14 ID:3lZal24L
BASARAは英語版出てるみたいだよ
アマゾンでみた

119 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 14:58:28 ID:hwy4Oq60
それより風 光るがヤバイだろ。
あんな新撰組を史実だと誤解されたらどうするよ、他と違って
実在した人々なのに。

120 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 15:03:39 ID:9JimlGDd
その漫画は読んだことないけど歴史モノの物語で人物の書かれ方が
史実と違うってのは、日本でも外国でも子供向けでも大人向けでも
ごくごくありふれたことなのでは…。

121 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 15:18:57 ID:keeK5NYr
>120
たしかに歴史上の人物や事象を作者なりに解釈するのはありふれたことだけど、
描かれ方にもよる。
父と兄の仇をとるために男装して入隊した架空人物である主人公に
隊士の大半がメロメロで、ホモネタも多い。

最近は幕末の動乱を微塵も感じさせない展開で、関連スレじゃ
「早く話を進めろ、つか打ち切れ」の大合唱。

122 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 15:20:32 ID:qyIoy+5j
>>119
新選組に女が入る話しではなかったか。

海外ではサムライブーム、なかなかサムライについて調べようのない国では、
この漫画を信じる外国人もいるかもな。

123 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 15:52:03 ID:dwaqTo6H
SHOJO に WHIP で BEAT されるのか。

124 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 15:52:15 ID:Av9UQa5V
>>119 >>122
安心汁
ttp://www.shinsengumihq.com/

125 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 17:06:57 ID:MOhHqAS8
>>49
フランスでセーラームーンやってたのは10年くらい前。
うるさいくらいにCMも入ってたよ。
その頃はバーガーチェーンの店頭にセラムンと悟空の
等身大のパネルが飾ってあったりした。
フランスの日曜朝と平日午後のアニメの時間は
かなり日本のアニメが占めている。
二、三年前だったらデジモンかな。


126 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 22:29:30 ID:g6CJaSDh
>>119
んなこと気にし出したら、早乙女貢とか柴田練三郎とか山田風太郎とかの
小説やその映像化作品なんかどうすんねん?

127 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 23:38:45 ID:mVSPuTHI
>>6
ガンダムだってリアル世界じゃぜんぜんだもんな。一部の臭い書店抜かして

128 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 23:42:32 ID:mVSPuTHI
>>45
おまえが同類とチャットしたり専門用語でぐぐってヒットしてるだけだろ。知名度はゼロだ。

129 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 23:44:40 ID:mVSPuTHI
>>55-56
もちろん海外のヲタクサイトで判断するならそこそこ広まってるがな

130 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/12 23:55:35 ID:mVSPuTHI
>>98
ヲタク同士が分かり合ってもな




って日本でも言われてるんだからいいんじゃね?オマエラ同士で広め合えよw

131 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 00:05:38 ID:Ix301LEv
http://www.lambiek.net/artists/yazawa_ai/yazawa_ai.jpg

オサレ構図のまま物語は進むのか、、たしかにこれなら人種問わずいけそうだ。フランス映画なんてこんなだろうし。

じゃりんこ知恵は無理か?(ってありそう)

132 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 00:09:23 ID:taMchGgM
>>124
ワラタ

133 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 00:11:08 ID:bO78D3Ck
>>99
俺もレディスものは落ち着いて読めていいと思う。
入江紀子や星崎真紀だっけ?

134 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 06:19:11 ID:4nPuv2Xx
>>39,52
「ねぎま!」の英語版、1巻から4巻まで発売中。
アマゾンでは、5巻と6巻の予約もすでに受付中。


135 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 06:22:06 ID:4nPuv2Xx
>>34
www.amazon.com で、"yaoi" を検索してみよう! 頭がくらくらするくらい、
たくさんの英訳が出版されているぞ。

やおいはともかくとして、普通の甘い少女漫画も大量にある。

136 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 06:53:51 ID:aWWHOXuO
ID:mVSPuTHI 必死だなw

137 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 06:55:41 ID:aWWHOXuO
>>134
ねぎま!出版元ははデル・レイ・ブックスですよ。
この名前にピンと来た方、その通りです。

138 :134:05/02/13 07:58:31 ID:MO7OxXHI
>>137
すでに4巻まで購入済み。アメリカの本家アマゾンの読者レビューが、
熱いよ。(暑苦しいくらい)

ちなみにアマゾンの読者レビューによると、4巻には重大な誤訳があって、
次の版で訂正されるのだとか。アメリカのマニアが日本の原作と徹底的に
比較してチェックしているみたいだ。

139 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 08:02:06 ID:dWrF/X8I
へぇすごいね

140 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 08:17:38 ID:pFE18GBK
ところで、このスレでも誰かが指摘していたけど、日本のマンガは性的な表現が多いので、
年齢制限の対象になることは珍しくないね。「ねぎま!」も、12歳以上という指定があるぞ。

ヤオイ本は、当然ながら For mature audience 18+ なんて書いてある。

141 :140:05/02/13 08:38:08 ID:UQOEta4m
ごめん。訂正。

フルーツバスケットが13+だから、ねぎまがそれより低年齢でのはずがないと
思って調べなおしたら・・・ 「ねぎま!」は16+だった。

142 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 16:08:38 ID:dWrF/X8I
じゃあNANAとカレカノもだね

143 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 16:34:24 ID:WE79sDM8
外国には「シーン」の擬音となる単語が存在したいため、
漫画はあまり普及しませんよ。

144 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 16:39:18 ID:Z8XXs6E9
処女ニート?

145 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 17:24:23 ID:F/i08/p0
>>143
だったら作家がその祇園に相当するコマを描けばええやん。

146 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 19:24:42 ID:L6DzpdP8
>510 :異邦人さん :sage :05/02/09 18:31:17 ID:GUXoqmrz
>今アジア各国では日本のアニメが非常に人気があるが、版権やら工業力やらの関係でおもちゃの供給が追いついていない国が意外と多い。
>ある人がインドネシアに住む華僑の友人に、「みつけてピカチュウしっぽでバンバン」というゲームをおみやげに持っていったところ、帰国後電話がかかってきて、
>「君のおみやげのおかげで今日、わたしの息子が一族の面目をほどこした。君には感謝してもし足りない
> 君がもし苦境に陥った時には我々は一族をあげて君を助けるであろう」
>と、なんだかよくわからないくらい喜ばれた、という
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1010818191/

147 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 21:23:27 ID:r8rKm9HT
>>143
外国語を勉強したことのない日本特殊論者ですな。学のないやつはコレだから困る。

148 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 21:30:58 ID:LQzBbHZe
「パタリロ」や「ラシャーヌ」!は、ゲイショップ専門で流通させたら売れると思うのだが。

149 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 21:34:22 ID:CVklgTHt
このロシア漫画はなかなか笑える。
ttp://zulutango.org:82/stalin-hitler/1.html


150 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 21:44:31 ID:vWKpVhO1
羅川なら「ニューヨーク・ニューヨーク」を持っていけばよかったのに

151 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 22:09:06 ID:f4yZX00t
21世紀、世界的なジャポニカブーム到来の悪寒!

152 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/13 22:10:44 ID:r8rKm9HT
>>142
カレカノも13+だね。アマゾンのサイトに裏表紙の写真があった。

153 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 01:08:17 ID:OMCLAyR0
ものはためし、アマゾンでTokyo Mew Mew の1巻と2巻を注文してみた。
どういう訳になっているんだろう・・・

154 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 03:32:33 ID:L0ZujJG2
年齢制限といえば、>>1に出ている Shojo Beat も16+だそうな。

155 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 14:52:24 ID:8lNL4wUB
発行人の成田兵衛さんは「単行本だけの販売だとオタク感が先行してしまうが、雑誌はメジャー感がでる。
少女漫画の存在を知らない子どもに手にとってもらいたい」と話した。
来年末までに全米で10万部販売を目指すという。
同社によると、米国における漫画市場は約1億4000万ドル(04年)で、
4年前に比べて約3倍に拡大している。
ttp://www.mainichi-msn.co.jp/kokusai/america/news/20050210k0000m030041000c.html

156 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 15:24:49 ID:7OgjGbia
>>153
Tokyo Mew Mew の英語版のサイトはこちら。

http://www.tokyopop.com/dbpage.php?propertycode=TOK&categorycode=BMG

日本で発売された1〜7巻(いちおう完結)は、すべて英訳されて出版済み。
続編の2冊(完結)は、1巻目が今年6月に発売される予定。

年齢制限というわけではないけど、対象年齢7歳以上の指定が裏表紙にあった。

効果音の英訳はほとんどないけど、背景に手書きで書き込まれたセリフは、
少し飾りのあるペン字風の書体で書き込んであったりして、確かに低年齢向けの
少女マンガっぽい雰囲気にしてあるね。

157 :156:05/02/14 15:45:10 ID:CGCbxEaH
本のサイズは日本の普通のマンガより大きめ。横13センチ×高さ19センチだった。

>>156に書いたリンク先の preview というリンクをクリックすると、サンプルを8ページ
見ることができる。ちなみに、Authentic style というのは、要するにページをめくる
順番が日本のオリジナルの本(縦書き)と同じということ。

本の裏表紙をめくると、「STOP」と書いてあって、「こっちは裏側だよ、こういう順番に
読んでね」という注意書きがある。


以上、ご参考まで。

158 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 16:28:54 ID:NL7HNu0v
もっとストーリーのいい漫画を英訳してほしいよ。泣ける漫画とかさー。萌えばっかりやんけ

159 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 16:59:45 ID:rIVJu5rH
性欲と男とまんこ汁と化粧とブランドしかない少女漫画を海外に・・

日本の恥だ。
これ以上日本女が尻軽だと宣伝してどうなるんだ

160 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 17:39:06 ID:Hc+UGClJ
>>118
BASARAは2年前フランス旅行してたら売ってたよ
当然おふらんす語でした・・・

161 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 17:43:30 ID:M/p89X/6
今の少女漫画・・・?
売れ行き激減してレベルも下がって消滅するんじゃないかといわれてるのに?
10年前ならともかく。売れなくなったからって慌ててるんだね。
久々にバカ記事を読ませていただきました。

162 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 18:09:38 ID:PzWFpMVN
処女殴る。

163 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 20:09:10 ID:Iop3Bkr/
 白夜の国にも、日本マンガが進出――国内320万部を誇る「少年ジャンプ」(集英社)は
昨年10月のスウェーデン版「SHONEN JUMP」(3万部)につづき、今年3月には、
ノルウェー版が創刊される。
 北欧進出は、2001年創刊のドイツ語版、「BANZAI!」(カールセン社、12―14万部)の
成功がきっかけ。2002年創刊のアメリカ版「SHONEN JUMP」(ビズ社)も35万部前後と
好調を維持している。
ttp://www.yomiuri.co.jp/book/news/20050131bk11.htm

164 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 20:34:40 ID:+ekctOji
アクション連載中の横田めぐみちゃんの漫画を、これに載せろよ

165 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 20:36:05 ID:u/12VkwS
生きて帰ってきて自分が萌え漫画化されていたらどう思うことやら

166 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/14 22:41:15 ID:Poof5n+Q
>>158
雑誌はともかく単行本として出ているものの中には、結構いろいろあるよ。

167 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 01:19:03 ID:tAm+gB40
萩尾望都のA-A'や吉田秋生のBanana Fishも英訳されてる。
こどものおもちゃ、僕の地球を守って、もある。

講談社はバイリンガルの「あさきゆめみし」の五巻以降はやく出せ!
出さないのならVIZに出させろ!


168 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 02:49:44 ID:sr+sL0LR
別に10年前の翻訳して掲載したって問題ない訳なんだが。

169 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 08:46:29 ID:Qt5XYPRP
>>168
うん。日本だって、手塚治虫マガジンなんてのがあるしね。

170 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 10:56:36 ID:RMOScsvc
>>167
そういえば、渋谷のブックファーストの洋書売り場で、Banana Fishの
英語版を売っているのを見たことがあるぞ。

171 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 11:52:27 ID:oGjLDRmM
まぁ、欧米ではビジネスになるが、中国では売れないだろうな。

違法コピーが出回るのは、想像に難くない。


172 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 11:58:25 ID:0e7bMSbH
勝手に翻訳した違法コピーが有料・無料双方で随分前から出回ってる。
それに香港では日本の少女コミックを中国語訳した正規版を、知る限りでは
5年以上前から売ってるよ。
日系のコンビニで売ってたんで、昔仕事で行ったとき買ってきたことがある。

173 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 12:07:10 ID:uQnEg6Zr
>>171
何でも中国ネタに結びつけるのはいかがなものかと思うなぁ

まあ、それはともかくおつぃて・・・
英語圏でも、"scanslate"(スキャナで読み取った絵に、上から英訳のセリフをしている
デジタル画像)が大量に出回っている。で、アマゾンの読者レビューなんかには、
「scanslate よりずっと良質だから、ちゃんと買え」というような読者からの呼びかけがある。

「想像に難くない」どころか、既にアメリカには大量にあるし、たぶん、中国よりも
ずっとマニアが多い。

ただまあ、日本語の駄洒落まで調べつくして英訳していたりとか、マニアならではの真摯さも
あったりして、日本の出版社もむやみと攻撃したりはしないようだね。

174 :173:05/02/15 12:09:37 ID:uQnEg6Zr
> おつぃて・・・

わはは、オレ自身が落ち着いていないじゃないか。失敬。

>>172
日本の漫画家さんのサイトを見ていると、中国語版の出版案内なんかも
結構載っているね。

175 :173:05/02/15 12:14:21 ID:DZtURoxC
蛇足。

どっちも辞書にはない新語だけど、scanslate よりは、scanlate のほうが
googleでみるとヒットするね。

176 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 12:16:52 ID:ofcnCiHw
米とかでは絵で判断すんのかな

177 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 12:59:07 ID:ax8zmwwf
JOJO BEAT

178 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 13:11:23 ID:v3vYk6vR
>>52
正確には、ねぎま!の1巻目を出版するときに、「女の子の胸の部分に上からタオルを
描くなどの修正を、10コマだけやる」という情報が流れて、それにファンが反発したから、
結局、無修正のままにして、そのかわり16歳以上の年齢制限をつけ、本はビニールで
パックして出荷するということに決まった。ちょうど去年の今ごろの話だね。

出荷するときのパックだから、日本の本屋さんで売られているものもパックされているぞ。

179 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 13:24:49 ID:xpGOVNsu
高校生・・・ベツコミ、別マ、別フレ、デザート、チーズ
中学生・・・少コミ、マーガット、クッキー、花とゆめ、LaLa、あすか
小学生・・・りぼん、なかよし、ちゃお

大体分類分けするとこんな感じなのかな。


180 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 15:03:02 ID:DOwF1fjv
花とゆめって中学生がターゲットなの?
知らんかった…

181 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 15:03:38 ID:vdH8I5iq
関連スレだよ

海外の少女漫画人気について語るスレ
ttp://comic6.2ch.net/test/read.cgi/gcomic/1076753255

182 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 15:44:44 ID:ofcnCiHw
アメリカってきびしいな

183 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 15:55:30 ID:HaFPotF5
YAOI者には困ります
http://www4.ocn.ne.jp/~tmf00a/02042005.html

>YAOI者のかなりはここ米国の右翼的絶対正義思想に著しく染められているために、
>ほんのちょっとでも批判されるや露骨に身構えて攻撃的なところをみせてくるようです。

>見方を変えれば、米国のYAOI者たちは自分たちが男性の同性愛を主題にした作品を愛好する
>その行為が回りからは激しく非難されるようなものであることを知っているということです。

>これは例のパブロフの犬のようなもので、
>その必要があるのかどうかも分からないレベルにまで半ば自動的に身構えてしまうのです。
>YAOI者は自分たちの趣味が周りからは面と向かって叩かれるようなものであることをわきまえており、
>それゆえに批判というほどのものでもない声に対しても激しく反応してしまうのです。

184 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 19:39:29 ID:ofcnCiHw
右翼と左翼わかりません

おせーてエロイ人

185 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 19:56:48 ID:3szkwtMz
訳者が電波人なので気にしないのが吉です。

186 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 20:22:25 ID:HXrzQXdc
訳者は基地外だが内容は事実

187 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 22:49:19 ID:mpQj6jRa
amazon.com には、yaoiのファンたちの無邪気なレビューがいくらでもあるぞ。

アメリカは、ショタとロリについては凶悪犯罪扱いだけど、同性愛については
かなり寛容だと思うね。もっとも、yaoi本については、なぜかアメリカを舞台にした
作品が多いから、読者の突っ込みも結構ある。「こんなに人前でべたべたしている
同性愛のカップルなんていねーよ。アメリカのこと、勘違いしていないか?」みたいな
反応は、当然だろう。

188 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 22:52:28 ID:mpQj6jRa
蛇足ながら、アメリカの右翼さんたちは、今のところ日本製の「かわいいキャラクター」が
蔓延することを警戒している。「アメリカの精神を砂糖漬けにして腐らせる!!」みたいな、
ことをいう連中は実際にいたぞ。

189 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 22:55:10 ID:hwGdaR6K
>>188
なあるほど、日本をネズミーランドにして行った事を
よく自白してくれましたと、お伝えくださあい

190 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 23:51:26 ID:7fN7PNAu
いや、同性愛には無茶苦茶厳しいぞ。
ロリ・ショタもそうだが必ず軋轢を引き起こすはず。

191 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/15 23:57:44 ID:SYCzNYhn
笑い話としては、2月19日(もうすぐだ)に北米で放送される予定の
日本のアニメ「東京ミュウミュウ」は、放映権を買ったテレビ局が最初の
プレスリリースのときに、ちょっとしたお笑いをやってくれた。

「題名を『ハリウッド ミュウミュウ (Hollywood Mew Mew)』に変更して
ローカライズする。」っと。

題名やキャラクターの名称変更は普通のことだから、
「東京」を削るのは理解できなくもないけど、「ハリウッド」に置き換えると
いうのはいくらなんでも無理がありすぎ。いったいどんな設定に書き換え
られてしまうんだ!? っと、少々の改変には慣れっこのアメリカの
アニメファンも、かなりトホホな気持ちになったそうだ。

最終的な題名は Mew Mew Power になったけど、これならフツーかもね。

192 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 00:50:46 ID:lInIQohX
>>188
日本の少女漫画のキャラクター(ファンタジー系)は、どういうわけか、やれ
ミントだのストロベリーだのタルトだと、文字通り甘ったるい名前だったりするから・・・

>>190
過激な人は過激だけど、一方で、同性の間での結婚を認める州もあるし、
そこはそれ、広いアメリカですから。


ショタコンについては、こんなニュース↓があって、「あっぱれ!」と思ってしまった。

男子生徒「強姦」で服役の元教師、相手の元生徒と結婚へ
http://www.cnn.co.jp/usa/CNN200502150001.html

8年間刑務所に送リこまれても、二人の愛は消えなかったらしい・・・

193 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 01:16:20 ID:tjlS1x/c
yaoi だが、FAKEは英語の勉強になるぞ。ニューヨークが舞台。
VIZ は高めで翻訳者もいいが、Tokyopopが出したものの
中には、ネイティブが翻訳したものではないものもあるらしい。
でもFAKEの英語はネイティブのお墨付きだから。

194 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 02:54:25 ID:v6ft/24f
ネズミーランドはダウト!という少女マンガに載ってるのを見て自分が2ちゃんに流行らせた。
結構みんな使ってるんだな

195 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 13:23:30 ID:v6ft/24f
岡田あーみんとか赤ずきんチャチャ載せればいいのに

196 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 14:33:25 ID:2HUoRBEU
ヤングサンデー+サンデージェネックス→ヤングビッグサンデー(月一回連載)
ヤングジャンプ+ヤングアニマル+ウルトラジャンプ→ヤングビッグジャンプ(毎回連載)
ビッグコミックスピリッツ+ビッグコミックスペリオール+イッキ→ビッグサンデー(月一回連載)
ビジネスジャンプ+スーパージャンプ→ビッグジャンプ(毎回連載)
ビッグコミック+ビッグコミックオリジナル→ビッグコミックマスターズ(頂上)

197 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/16 15:56:50 ID:f2l1EgMR
>>191
>「題名を『ハリウッド ミュウミュウ (Hollywood Mew Mew)』に変更して
>ローカライズする。」っと。

たんにおもちゃの売り上げを増やす手段としてアメリカの子供向けに作り直すという話なら、
そんなに騒ぐほどでもないけど、その4kids(テレビ局)の社長のセリフで、特にヒンシュクをかったのが、
「放映までにローカライズして、子供たちにはもはや日本製であるということさえ分からなくする」
"By the time we localize the programs kids don't even know they're from Japan any more."
と言ったという点。もしかして政治的なものがあるのか? と、ファンは疑った。

ただ、4kidsのローカライズは他の作品についてもあんまり質はよくないんで、今回は、きちんと
ローカライズします! という意味でコメントだったのかもしれない。商売の都合もあるだろうね。

198 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 02:44:41 ID:rCHkPNO5
>>194
はぁ?????

199 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 03:46:56 ID:w8dS92Eq
別スレで紹介されていたリンクだけど、アメリカで少女漫画が売れているいることに
関するタイムの記事。記者は、記事を書く前にかなりのマンガをちゃんと読んだみたい。
少年愛ものまで読んでいる。

記事は1年前(2004年2月)のもの。

http://www.time.com/time/columnist/arnold/article/0,9565,589081,00.html

まあ、「1年間に1000ドルもマンガを買い込んでしまう女の子」ってのは、かなり
特殊な例だと思うけど。

200 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 04:08:42 ID:EtvOI0BB
15 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 05/02/08 20:28:55 ID:OKlGE7ei
SHOJO BEAT

処女ビート

Virgin Beat

氷室「ハイヤーハイヤー♪ハーダハーダ♪」
33 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 05/02/08 23:12:48 ID:73prB2fP
処女BEAT?
50 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日: 05/02/09 03:11:09 ID:NUyf5Lev
「SHOJO BEAT(脈打つ処女)」、(*´Д`)ハァハァ・・・
81 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日: 05/02/09 16:49:51 ID:RnVVMv9t
処女(*´Д`)ハァハァ
104 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日: 05/02/10 03:33:16 ID:Ltb1ayj5
処女ビッチ?
107 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日: 05/02/10 06:23:57 ID:xZ9mxaIG
処女くねる
144 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日: 05/02/13 16:39:18 ID:Z8XXs6E9
処女ニート?
162 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 [sage] 投稿日: 05/02/14 18:09:38 ID:PzWFpMVN
処女殴る。

201 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 04:12:56 ID:L+dO0AI7
それより封神演義を少女向けって建前でやってくれんか。

202 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 04:24:26 ID:qCP8HdVz
>>201
ドイツ語版は出ていたみたいだね。

203 :202の補足:05/02/17 04:31:46 ID:qCP8HdVz
フランス語版とドイツ語版は、それぞれ amazon.fr と amazon.de にあった。
英語版はないのかな? amazon.com で探すと日本語、フランス語、ドイツ語の古本しか
見つからなかった。

204 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 10:29:13 ID:2RmErH7Q
  _  ∩
( ゚∀゚)彡 SHOJO!処ー女!
 ⊂彡



205 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 11:07:54 ID:3HVi1wbW
>「SHOJO BEAT」

処女を打つ
スーフリの残党ですか?

206 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 12:03:30 ID:3AK4l6pv
ルナティック雑技団とか載せろよ

207 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 12:18:01 ID:CoT4NUwu
刻むぞ血液のビート


208 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 12:21:26 ID:CoT4NUwu
サイファとかアレキサンドライトならいけるんじゃね?

209 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 18:01:11 ID:fhhDN36K
>>139
年1000ドルというと100冊か
セット物一気に買うといっちゃうかも

210 :209:05/02/17 18:02:30 ID:fhhDN36K
番号は>>199の間違い
スマソ

211 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 19:29:17 ID:JRBnO/h8
>>209-210
記事には毎週買っているってあるね。毎週2冊買えば1年で100冊。
13歳の子供の例だから、現金を持っているわけじゃなくて、親が
買い与えているのかも。

アマゾンの読者レビューを見ていると、10代の読者の場合、親や
親戚からのプレゼントという例が結構あるし。

ところで、>>199のリンク先のタイムの記事の題名は、Drawing In the Gals
って、いちおう駄洒落になっているんだね。辞書を見ると、「ざっと描く」と
「引き込まれる」の意味があった。

212 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 19:34:10 ID:9eLxh+BT
おまえら同士で勝手にメジャー認定乙

213 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 21:15:02 ID:mQjkxRNN
>>212
はぁ?

214 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 22:17:28 ID:l9R3yFjQ
>>106
パタリロは、キリスト教がらみの表現で問題になりそうな気がする。

215 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/17 23:56:45 ID:rjwljXLL
>>214
キリスト教もゲイも問題無い。
マライヒが未成年と言う設定でアウト。


216 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 00:55:25 ID:p0RuGr7P
>>208
エイリアン通りも含めてだが、あれはアメリカ人が読むと辛いと思う。
ヨーロッパとかアジアなら行けるのかも。

217 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 01:24:46 ID:w56tbl4I
>>215
そういえば、マライヒがレイプされる場面もあるしなぁ・・・

218 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 02:23:02 ID:BFO+fTMr
つーか、バンコランは小児性愛者。
懲役1000年オーバーは確実。

そういや葉巻のシーンもアウトだなw


219 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 03:06:28 ID:gO+Z3aH/
ヒューイットさまの立場がない

220 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 03:47:38 ID:oMAFQKn2
「SHOJO BEAT」、「絶対彼氏」、「ゴッドチャイルド」から
なぜか車田正美先生のことを思い出した。

                                 未完

221 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 05:59:35 ID:S1nsuqDB
>>219
ノースダコタの『べったら漬け』には自信がある・・・

222 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 06:29:59 ID:c/Fq0WBP
>>194
2チャンネルが存在する以前から使ってますが…


釣られた?

223 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 06:32:58 ID:TAD/8TE2
>>222
時々いるよね。とっくの昔に陳腐化している言葉を、最近知ってネットに書き込んだ挙句、
「オレがネットではやらせた」っていう人。

224 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 06:49:06 ID:aVKn1y2L
アキちゃったからだゆ

225 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/18 07:47:44 ID:oCjYkqet
>>193
FAKEはどうか知らないけど、ネイティブだからといって安心はできないぞ。
アメリカにも、戸田奈津子みたいな訳をするヤツがいて、オリジナルの日本語の
セリフはバッサリ削られていたりする。それなりに長いセリフが、Whaaaat!?
の一言に化けていたりね。

226 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/19 00:31:32 ID:BSwSd47w
>225
誤訳、という意味ならネイティブだっていくらでもするよ。
この前もバナナフィッシュ見ながら「犬死に」は「犬のように死ぬ」
という意味ではないよなあ、と思ったし。

227 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/19 01:13:50 ID:JT9V6GCS
>>226
誤訳でも意訳でもない、ただの省略だったりすることがあるという意味では?

228 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/20 00:44:14 ID:DtA5djph
フルーツバスケットの1巻と2巻を入手。

本筋に全く影響ない誤訳だけど、日本の俗語を知らないネイティブの訳だからなのか、
ヤンキーの姉ちゃんのことを文字通り yankeeと書いてあったのには、ニヤリ。
アメリカの読者には何のことか分かるまい。

でも、なかなか面白いぞ。

229 :名無しさん@お腹いっぱい。:05/02/21 21:11:24 ID:c7VfN4mN
>>191
"The feeling is mew-tual!" とか "I'm gonna mew-tilate you."
みたいな駄洒落がたくさん追加されていたりする。

58 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)